# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Josh Harrison
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/new-user-approve\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-08 23:50-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-29 15:42+0200\n"
"Last-Translator: Andréas Lundgren <adevade@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: sv_SE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: ../new-user-approve.php:98
#, php-format
msgid "New User Approve requires WordPress %s or newer."
msgstr "New User Approve kräver WordPress %s eller nyare."

#: ../new-user-approve.php:145
#, php-format
msgid ""
"The Membership setting must be turned on in order for the New User Approve "
"to work correctly. <a href=\"%1$s\">Update in settings</a>. | <a href=\"%2$s"
"\">Hide Notice</a>"
msgstr ""
"Inställningen för Medlemskap måste vara aktiverad för att New User Approve "
"ska fungera. <a href=\"%1$s\">Uppdatera inställningar</a>. | <a href=\"%2$s"
"\">Stäng detta meddelandet</a>"

#: ../new-user-approve.php:257
msgid "<strong>ERROR</strong>: Your account is still pending approval."
msgstr "<strong>FEL</strong>: Ditt konto väntar fortfarande på godkännande."

#: ../new-user-approve.php:260
msgid ""
"<strong>ERROR</strong>: Your account has been denied access to this site."
msgstr ""
"<strong>FEL</strong>: Ditt konto har nekats åtkomst till denna webbplatsen."

#: ../new-user-approve.php:362
msgid "Users"
msgstr "Användare"

#: ../new-user-approve.php:392
#, php-format
msgid "[%s] User Approval"
msgstr "[%s] Ny ansökan om konto"

#: ../new-user-approve.php:454
#, php-format
msgid ""
"<strong>ERROR</strong>: Couldn&#8217;t register you... please contact the <a "
"href=\"mailto:%s\">webmaster</a> !"
msgstr ""
"<strong>FEL</strong>: Kunde inte registrera konto. Vänligen kontakta <a href="
"\"mailto:%s\">administratören</a> !"

#: ../new-user-approve.php:520
#, php-format
msgid "[%s] Registration Approved"
msgstr "[%s] Ansökan godkänd"

#: ../new-user-approve.php:550
#, php-format
msgid "[%s] Registration Denied"
msgstr "[%s] Ansökan nekad"

#: ../new-user-approve.php:614
msgid "Registration successful."
msgstr "Registreringen lyckades."

#: ../new-user-approve.php:617
msgid "Pending Approval"
msgstr "Väntar på godkännande"

#: ../admin/templates/approve.php:6
msgid "User successfully updated."
msgstr "Användaren uppdaterades."

#: ../admin/templates/approve.php:11
msgid "User Registration Approval"
msgstr "Hantera användarregistreringar"

#: ../includes/admin-approve.php:50
msgid "Approve New Users"
msgstr "Hantera nya användare"

#: ../includes/admin-approve.php:82
msgid "Username"
msgstr "Användarnamn"

#: ../includes/admin-approve.php:83
msgid "Name"
msgstr "Namn"

#: ../includes/admin-approve.php:84
msgid "E-mail"
msgstr "E-post"

#: ../includes/admin-approve.php:86 ../includes/admin-approve.php:88
msgid "Actions"
msgstr "Åtgärder"

#: ../includes/admin-approve.php:129
msgid "email:"
msgstr "E-postadress:"

#: ../includes/admin-approve.php:133 ../includes/user-list.php:97
#: ../includes/user-list.php:223 ../includes/user-list.php:224
msgid "Approve"
msgstr "Godkänn"

#: ../includes/admin-approve.php:138 ../includes/user-list.php:98
#: ../includes/user-list.php:226 ../includes/user-list.php:227
msgid "Deny"
msgstr "Neka"

#: ../includes/admin-approve.php:154
msgid "approved"
msgstr "Godkänd"

#: ../includes/admin-approve.php:156
msgid "denied"
msgstr "Nekad"

#: ../includes/admin-approve.php:158
msgid "pending"
msgstr "Väntande"

#: ../includes/admin-approve.php:161
#, php-format
msgid "There are no users with a status of %s"
msgstr "Det finns inga användare med statusen %s"

#: ../includes/admin-approve.php:197
#, php-format
msgid ""
"You can now update user status on the <a href=\"%1$s\">users admin page</a>. "
"| <a href=\"%2$s\">Hide Notice</a>"
msgstr ""
"Du kan nu uppdatera användarstatus på sidan <a href=\"%1$s\">Alla användare</"
"a>. | <a href=\"%2$s\">Stäng detta meddelandet</a>"

#: ../includes/admin-approve.php:220
msgid "Approve Users"
msgstr "Godkänna användare"

#: ../includes/admin-approve.php:221
msgid "Updates"
msgstr "Uppdateringar"

#: ../includes/admin-approve.php:222
msgid "Support"
msgstr "Support"

#: ../includes/admin-approve.php:223
msgid "Feedback"
msgstr "Feedback"

#: ../includes/admin-approve.php:231
msgid "Users Pending Approval"
msgstr "Väntar på godkännande"

#: ../includes/admin-approve.php:233
msgid "Approved Users"
msgstr "Godkända användare"

#: ../includes/admin-approve.php:235
msgid "Denied Users"
msgstr "Nekade användare"

#: ../includes/email-tags.php:235
msgid "The user's username on the site as well as the Username label"
msgstr "Användarens användarnamn på webbplatsen"

#: ../includes/email-tags.php:241
msgid "The user's email address"
msgstr "Användarens e-postadress"

#: ../includes/email-tags.php:247
msgid "Your site name"
msgstr "Webbplatstitel"

#: ../includes/email-tags.php:253
msgid "Your site URL"
msgstr "Webbplatsadress (URL)"

#: ../includes/email-tags.php:259
msgid "The URL to approve/deny users"
msgstr "Länk för att godkänna eller neka användare"

#: ../includes/email-tags.php:265
msgid "The URL to login to the site"
msgstr "Länk för att logga in på webbplatsen"

#: ../includes/email-tags.php:271
msgid "Generates the password for the user to add to the email"
msgstr "Genererar användarens lösenord till e-postmeddelandet"

#: ../includes/email-tags.php:299
#, php-format
msgid "Username: %s"
msgstr "Användarnamn: %s"

#: ../includes/email-tags.php:390
#, php-format
msgid "Password: %s"
msgstr "Lösenord: %s"

#: ../includes/messages.php:9
msgid "You have been approved to access {sitename}"
msgstr "Du har blivit godkänd åtkomst till {sitename}"

#: ../includes/messages.php:12
msgid "To set or reset your password, visit the following address:"
msgstr "För att ange eller återställa ditt lösenord, besök följande adress:"

#: ../includes/messages.php:25
msgid "You have been denied access to {sitename}."
msgstr "Du har blivit nekad åtkomst till {sitename}."

#: ../includes/messages.php:38
msgid ""
"An email has been sent to the site administrator. The administrator will "
"review the information that has been submitted and either approve or deny "
"your request."
msgstr ""
"Ett meddelande har skickats till administratören. Administratören kommer att "
"granska dina uppgifter och därefter godkänna eller neka din ansökan."

#: ../includes/messages.php:40
msgid ""
"You will receive an email with instructions on what you will need to do "
"next. Thanks for your patience."
msgstr ""
"Du kommer att få ett e-postmeddelande med vidare instruktioner. Tack för "
"ditt tålamod."

#: ../includes/messages.php:53
msgid ""
"Welcome to {sitename}. This site is accessible to approved users only. To be "
"approved, you must first register."
msgstr ""
"Välkommen till {sitename}. Den här webbplatsen är endast tillgänglig för "
"godkända användare. För att bli godkänd måste du först registrera ett konto."

#: ../includes/messages.php:66
msgid "{username} ({user_email}) has requested a username at {sitename}"
msgstr "{username} ({user_email}) har ansökt om ett konto på {sitename}"

#: ../includes/messages.php:68
msgid "To approve or deny this user access to {sitename} go to"
msgstr ""
"För att godkänna eller neka denna användaren tillgång till {sitename}, besök"

#: ../includes/messages.php:83
msgid ""
"After you register, your request will be sent to the site administrator for "
"approval. You will then receive an email with further instructions."
msgstr ""
"Efter registrering kommer din ansökan att granskas för godkännande. Du får "
"då ett e-postmeddelande med vidare instruktioner."

#: ../includes/user-list.php:120
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: ../includes/user-list.php:156
msgid "Filter"
msgstr "Filtrera"

#: ../includes/user-list.php:161 ../includes/user-list.php:163
msgid "View all users"
msgstr "Visa alla användare"

#: ../includes/user-list.php:320
#, php-format
msgid "User denied."
msgid_plural "%s users denied."
msgstr[0] "Användaren nekad."
msgstr[1] "%s användare nekade."

#: ../includes/user-list.php:325
#, php-format
msgid "User approved."
msgid_plural "%s users approved."
msgstr[0] "Användaren godkänd."
msgstr[1] "%s användare godkända."

#: ../includes/user-list.php:349
msgid "Access Status"
msgstr "Åtkomst till webbplats"

#: ../includes/user-list.php:354
msgid "-- Status --"
msgstr "-- Status --"

#: ../includes/user-list.php:362
msgid "If user has access to sign in or not."
msgstr "Ifall användaren kan logga in eller inte."

#: ../includes/user-list.php:365
msgid "Current user status is <strong>pending</strong>."
msgstr "Status för användaren är <strong>väntar</strong>."

#~ msgid "Settings"
#~ msgstr "Inställningar"

#~ msgid "User Management"
#~ msgstr "Hantera användare"

#~ msgid "User name already exists"
#~ msgstr "Användaren finns redan"
